Amazon Audible2ヵ月間無料お試しキャンペーン実施中!

Loco Contigoってどんな意味?J.バルヴィンとDJスネイクの曲サビを和訳

スペイン語の歌詞を訳してみようシリーズ     ~Loco Contigo編~

JバルヴィンのLoco Contigoっていい曲なんだけどどんな曲なんだろう?

こちらの記事はこんな方向けです。

<この記事の内容>

  • Loco Contigoという曲のサビの部分を和訳します。

2019年6月にリリースされたDJスネイク、J.バルヴィン、Tygaのコラボ曲Loco Contigoという曲が人気です。

夏にぴったりなレゲトン曲です。J.バルヴィンが歌っていると思われるLoco contigo~の歌詞が何度も繰り返されるので頭から離れなくなります。

こちらの曲です。

ピンクや青い大きなモンスターが踊っているのがちょっと不気味なのは私だけでしょうか・・。

今回訳す歌詞 Tú me tienes loco, loco contigo

今回訳すのはサビのこちらの部分です。

歌詞 Tú me tienes loco, loco contigo

loco contigoとは一体どんな意味でしょうか?

ウマコは下記のように訳してみました。

意味 君にぞっこんだ

シンプルな文章なので、単語の意味が分かれば内容をイメージできると思います。

単語ごとに意味を見ていきましょう。

レゲトン和訳

キーワード① Tú meの意味

Tú は「君」、meは「私に」という意味です。

Tú me~は「君が私に~させる」という意味になります。

meは「だれに~」にあたる部分で、「間接目的格人称代名詞」という長い名前があります。

動詞の前に置いて使います。

「私に」以外の代名詞は下記のような種類があります。

  • 君に te
  • 彼に、彼女に、あなたに le
  • 私たちに nos
  • 君たちに os
  • 彼らに、彼女らに、あなた方に les

キーワード② Loco Contigoの意味

Loco Contigoは「君に夢中と訳せます。

LocoとContigoに分けて意味を見てみましょう。

Locoは英語でいう「クレイジー」です。日本語だと「気が変になった」「正気でない」です。

contigoは英語で「with you」にあたります。日本語だと「君と」「君に対して」という意味です。

つまり、君に対してクレイジーだというイメージです。

またlocoには慣用句があります。

慣用句:tener+locoで「~を狂わせる、夢中にさせる」

歌詞ではtienes locoと言っているのでこちらの慣用句は今回の歌詞にあてはまりますね。

単語

  • Tú 君(Youの親しい人に対して使う)
  • me  私に
  • tienes  tener(have、持つの活用形)
  • loco 気が変になった、夢中にさせる
  • contigo 君と、君に対して

まとめ

Tú me tienes loco, loco contigoは、直訳すると「君が僕を君に対して夢中にさせる」と訳せます。日本語では実際にはこんなにまわりくどく言わないので、略して「君にぞっこんだ」と訳してみました。

※こちらはウマコの見解としてご参考いただければ幸いです。

レゲトンはノリノリで、プロモーションを見ていても楽しいのでスペイン語の勉強を始めるきっかけとしてピッタリですね。

Loco Contigoは洋楽の選曲が多いAmazon music unlimitedにも収録されています。